Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

equity of opportunity

  • 1 igualdad

    f.
    1 equality (equivalencia).
    igualdad de derechos equal rights
    igualdad de oportunidades equal opportunities
    2 sameness.
    3 equation.
    * * *
    1 equality
    2 (de superficie) levelness
    \
    en igualdad de condiciones,... all things being equal,...
    estar en igualdad de condiciones to be on equal terms
    igualdad de derechos equal rights
    igualdad de oportunidades equal opportunities
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=equivalencia) equality

    en igualdad de condiciones — on an equal basis, on an equal footing

    2) (=uniformidad) [de superficie] evenness; [de rasgos, formas] similarity
    * * *
    femenino equality
    * * *
    = equity, parity, equality, equitability.
    Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex. The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.
    Ex. The national ethos is much more egalitarian than it was and more and more appeals can successfully be made to the argument of equality in political discussion.
    Ex. These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.
    ----
    * concienciacion de la igualdad de sexos = gender awareness.
    * directiva sobre la igualdad de trato = equal treatment directive.
    * en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.
    * en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis.
    * en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.
    * estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.
    * igualdad de acceso = equity of access.
    * igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.
    * igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.
    * igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.
    * igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.
    * igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.
    * igualdad de poder = parity of power.
    * igualdad de retribución = equal pay.
    * igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for equal work, equal pay for comparable work.
    * igualdad de tratamiento = fairness.
    * igualdad de trato = equal treatment.
    * igualdad entre las razas = race equality.
    * igualdad entre los sexos = gender equality, sex equality, sexual equality.
    * igualdad racial = race equality, racial equality.
    * igualdad retributiva = equal pay.
    * igualdad social = social equity.
    * leyes sobre la igualdad = equity laws.
    * principio de igualdad, el = egalitarian principle, the.
    * * *
    femenino equality
    * * *
    = equity, parity, equality, equitability.

    Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.

    Ex: The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.
    Ex: The national ethos is much more egalitarian than it was and more and more appeals can successfully be made to the argument of equality in political discussion.
    Ex: These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.
    * concienciacion de la igualdad de sexos = gender awareness.
    * directiva sobre la igualdad de trato = equal treatment directive.
    * en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.
    * en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis.
    * en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.
    * estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.
    * igualdad de acceso = equity of access.
    * igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.
    * igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.
    * igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.
    * igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.
    * igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.
    * igualdad de poder = parity of power.
    * igualdad de retribución = equal pay.
    * igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for equal work, equal pay for comparable work.
    * igualdad de tratamiento = fairness.
    * igualdad de trato = equal treatment.
    * igualdad entre las razas = race equality.
    * igualdad entre los sexos = gender equality, sex equality, sexual equality.
    * igualdad racial = race equality, racial equality.
    * igualdad retributiva = equal pay.
    * igualdad social = social equity.
    * leyes sobre la igualdad = equity laws.
    * principio de igualdad, el = egalitarian principle, the.

    * * *
    A (equidad) equality
    libertad, igualdad, fraternidad liberty, equality, fraternity
    igualdad de oportunidades/derechos equal opportunities/rights
    por primera vez se enfrentaban en igualdad de condiciones for the first time they faced each other on equal terms o on an equal footing
    B ( Mat) equation
    * * *

    igualdad sustantivo femenino
    equality;

    en igualdad de condiciones on equal terms
    igualdad sustantivo femenino
    1 (de trato) equality: exigimos igualdad de oportunidades para los minusválidos, we demand equality of opportunity for handicapped people
    igualdad ante la ley, equality before the law
    en igualdad de condiciones, on equal terms
    2 (coincidencia, parecido) similarity: hay mucha igualdad entre ambos equipos, there is a lot of similarity between the two teams

    ' igualdad' also found in these entries:
    Spanish:
    consonancia
    - estar
    - identidad
    - oportunidad
    - pie
    English:
    arm's length
    - equal
    - equality
    - footing
    - lobby
    - minority
    - parity
    - sameness
    - par
    - pay
    * * *
    1. [equivalencia] equality;
    la igualdad ante la ley equality before the law;
    piden un trato de igualdad they are asking for equal treatment;
    para garantizar la igualdad de condiciones in order to ensure a level playing field;
    en pie de igualdad on an equal footing
    igualdad de derechos equal rights;
    igualdad de oportunidades equal opportunities;
    igualdad de sexos sexual equality
    2. [identidad] sameness
    3. Mat equation
    * * *
    f equality
    * * *
    1) : equality
    2) uniformidad: evenness, uniformity
    * * *
    igualdad n equality

    Spanish-English dictionary > igualdad

  • 2 igualdad de oportunidades

    equal opportunities
    * * *
    (n.) = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity
    Ex. The British Library Association has issued several statements on recruitment of black librarians and on equal opportunities in employment.
    Ex. The LA is committed to combatting discrimination and to promoting equality of opportunities.
    Ex. However, too little policy attention is paid to enhancing equity of opportunity for those transitioning from adolescence to young adulthood.
    * * *
    (n.) = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity

    Ex: The British Library Association has issued several statements on recruitment of black librarians and on equal opportunities in employment.

    Ex: The LA is committed to combatting discrimination and to promoting equality of opportunities.
    Ex: However, too little policy attention is paid to enhancing equity of opportunity for those transitioning from adolescence to young adulthood.

    * * *
    equal opportunities pl

    Spanish-English dictionary > igualdad de oportunidades

  • 3 oportunidad

    f.
    opportunity, chance.
    aprovechar la oportunidad to seize the opportunity
    a la primera oportunidad que tenga se lo digo I'll tell her just as soon as I get the chance o at the earliest opportunity
    me dio una segunda oportunidad he gave me a second chance
    es una oportunidad única it's a unique opportunity
    * * *
    1 opportunity, chance
    2 (ganga) bargain
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=ocasión) chance, opportunity

    darle una/otra oportunidad a algn — to give sb a/another chance

    tener la oportunidad de hacer algo — to have a chance to do sth, have the chance of doing sth

    a o en la primera oportunidad — at the first opportunity

    2) (=vez) occasion, time
    3) (Jur)
    4)

    oportunidades(=rebajas) bargains

    5) (=cualidad) opportuneness, timeliness
    * * *
    1)
    a) ( momento oportuno) chance, opportunity

    tiene el don de la oportunidad — (iró) he has a knack of putting his foot in it

    b) ( posibilidad) chance
    2) (AmL) (vez, circunstancia) occasion

    en aquella oportunidad tuvo que cederthat time o on that occasion he had to give in

    * * *
    = chance, opportunity, turn, window of opportunity, head start, sporting chance.
    Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
    Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
    Ex. The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.
    Ex. The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.
    ----
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar de la oportunidad = grasp + the opportunity.
    * aprovechar la oportunidad = seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * conceder una oportunidad = grant + opportunity.
    * coste de oportunidad = opportunity cost.
    * dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
    * dar la oportunidad = give + chance.
    * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
    * dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
    * dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
    * dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
    * dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.
    * desaprovechar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity.
    * desperdiciar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity, spurn + chance.
    * disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.
    * esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.
    * esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.
    * ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.
    * igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.
    * igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.
    * la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.
    * la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.
    * ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.
    * oportunidad de aprendizaje = learning experience.
    * oportunidad de oro = golden opportunity.
    * oportunidad de trabajo = career opportunity, career option.
    * oportunidad ideal = ideal opportunity.
    * oportunidad justa = sporting chance.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.
    * oportunidad perdida = lost opportunity, missed opportunity.
    * oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.
    * oportunidad + residir en = opportunity + lie in.
    * oportunidad + surgir = opportunity + arise.
    * oportunidad única = golden opportunity.
    * oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.
    * perder la oportunidad = miss + the boat.
    * perder una oportunidad = miss + opportunity, lose + opportunity, miss + chance, waste + opportunity.
    * presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.
    * presentar una oportunidad = afford + opportunity.
    * sacar partido a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sentido de la oportunidad = sense of timing.
    * tener la oportunidad = have + the opportunity.
    * tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.
    * tener una oportunidad = have + a chance, face + opportunity, get + a head start.
    * tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.
    * última oportunidad, la = last chance, the.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.
    * una oportunidad como es debido = a fair chance.
    * una oportunidad de triunfar = a fighting chance.
    * una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.
    * ver la oportunidad = see + a chance.
    * * *
    1)
    a) ( momento oportuno) chance, opportunity

    tiene el don de la oportunidad — (iró) he has a knack of putting his foot in it

    b) ( posibilidad) chance
    2) (AmL) (vez, circunstancia) occasion

    en aquella oportunidad tuvo que cederthat time o on that occasion he had to give in

    * * *
    = chance, opportunity, turn, window of opportunity, head start, sporting chance.

    Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
    Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
    Ex: The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.
    Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar de la oportunidad = grasp + the opportunity.
    * aprovechar la oportunidad = seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * conceder una oportunidad = grant + opportunity.
    * coste de oportunidad = opportunity cost.
    * dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
    * dar la oportunidad = give + chance.
    * dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
    * dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
    * dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
    * dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
    * dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
    * dejar pasar una oportunidad = forego + opportunity, miss + opportunity, pass up + opportunity, miss + chance.
    * desaprovechar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity.
    * desperdiciar una oportunidad = toss away + opportunity, waste + opportunity, spurn + chance.
    * disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.
    * esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.
    * esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.
    * ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.
    * igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.
    * igualdad de oportunidades = equal opportunity, equality of opportunities, equity of opportunity.
    * la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.
    * la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.
    * no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.
    * ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.
    * ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.
    * oportunidad de aprendizaje = learning experience.
    * oportunidad de oro = golden opportunity.
    * oportunidad de trabajo = career opportunity, career option.
    * oportunidad ideal = ideal opportunity.
    * oportunidad justa = sporting chance.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.
    * oportunidad perdida = lost opportunity, missed opportunity.
    * oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.
    * oportunidad + residir en = opportunity + lie in.
    * oportunidad + surgir = opportunity + arise.
    * oportunidad única = golden opportunity.
    * oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.
    * perder la oportunidad = miss + the boat.
    * perder una oportunidad = miss + opportunity, lose + opportunity, miss + chance, waste + opportunity.
    * presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.
    * presentar una oportunidad = afford + opportunity.
    * sacar partido a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sentido de la oportunidad = sense of timing.
    * tener la oportunidad = have + the opportunity.
    * tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.
    * tener una oportunidad = have + a chance, face + opportunity, get + a head start.
    * tener una segunda oportunidad = get + a second chance, have + a second chance.
    * última oportunidad, la = last chance, the.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.
    * una oportunidad como es debido = a fair chance.
    * una oportunidad de triunfar = a fighting chance.
    * una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.
    * ver la oportunidad = see + a chance.

    * * *
    A
    1 (momento oportuno) chance, opportunity
    en cuanto surja la oportunidad se lo digo I'll tell her as soon as I have the chance o the opportunity
    aún no había tenido oportunidad de saludarlo I still hadn't had the chance to say hello to him
    aprovecha esta oportunidad, no se te volverá a presentar make the most of this opportunity, you won't get another one like it
    paré a la primera oportunidad I stopped at the earliest opportunity o as soon as I could
    tiene el don de la oportunidad ( iró); he has a knack of showing up at just the wrong time/putting his foot in it
    a la oportunidad la pintan calva seize the opportunity while you can
    2 (posibilidad) chance
    dame una nueva oportunidad give me another chance
    estando allí tuve la oportunidad de conocer a … while there I was fortunate enough to be able to meet …
    no tienen igualdad de oportunidades they don't enjoy equal opportunities
    B ( AmL) (vez, circunstancia) occasion
    en aquella oportunidad tuvo que ceder that time o on that occasion he had to give in
    en otras oportunidades on other occasions
    * * *

     

    oportunidad sustantivo femenino
    1 (momento oportuno, posibilidad) chance, opportunity;

    tuve oportunidad (la) de conocerla I got to meet her;
    igualdad de oportunidades equal opportunities
    2 (AmL) (vez, circunstancia) occasion;
    en aquella oportunidad that time o on that occasion

    oportunidad sustantivo femenino
    1 opportunity, chance: perdió la oportunidad de su vida, he lost a golden opportunity ➣ Ver nota en opportunity
    2 (sección en grandes almacenes) oportunidades, bargains department
    ' oportunidad' also found in these entries:
    Spanish:
    desaprovechar
    - escapar
    - escaparse
    - malograr
    - mía
    - mío
    - ninguna
    - ninguno
    - perder
    - terciarse
    - última
    - último
    - aprovechar
    - chance
    - dar
    - desperdiciar
    - farrear
    - magnífico
    - mano
    - ofrecer
    - pasar
    - presentar
    English:
    alert
    - avail
    - blow
    - break
    - bungle
    - chance
    - fact
    - forfeit
    - gazump
    - hang back
    - job opportunity
    - jump at
    - last
    - leap at
    - lifetime
    - miss
    - offer
    - opening
    - opportunity
    - parting
    - pass up
    - present
    - second
    - seize
    - seize on
    - seize upon
    - skill
    - snap up
    - snatch
    - squander
    - take
    - throw away
    - wait
    - waste
    - afford
    - get
    - go
    - golden
    - jump
    - life
    - now
    - slip
    - wild
    * * *
    1. [momento adecuado] opportunity;
    aprovechar la oportunidad to seize the opportunity;
    no pienso desaprovechar la oportunidad I don't intend to waste the opportunity;
    ahora es la oportunidad para planteárselo now is the right moment to put it to her;
    es una oportunidad única it's a unique opportunity
    2. [posibilidad] chance, opportunity;
    me dio una segunda oportunidad he gave me a second chance;
    a la primera oportunidad que tenga se lo digo I'll tell her just as soon as I get the chance o at the earliest opportunity;
    me surgió esta oportunidad y decidí aprovecharla this opportunity arose and I decided to make the most of it
    3. [ocasión, vez] occasion, time;
    en esa oportunidad tuve que callarme, pero no lo haré más on that occasion I had to keep quiet, but I won't in future;
    como ya dijimos en otras oportunidades… as we have already said on other occasions…
    4. [conveniencia] timeliness;
    la oportunidad de esta decisión se pudo comprobar unos meses después the timeliness of this decision became apparent a few months later
    5.
    oportunidades [en gran almacén] bargains;
    la sección de oportunidades the bargains section
    * * *
    f
    1 opportunity;
    oportunidad de gol DEP chance to score
    2
    :
    oportunidades pl COM sales
    * * *
    : opportunity, chance
    * * *
    1. (circunstancia) opportunity [pl. opportunities] / chance
    2. (ganga) bargain

    Spanish-English dictionary > oportunidad

  • 4 equiparación salarial

    (n.) = pay equity, equal pay
    Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex. The issue is not that of equal pay, but equal opportunity.
    * * *
    (n.) = pay equity, equal pay

    Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.

    Ex: The issue is not that of equal pay, but equal opportunity.

    Spanish-English dictionary > equiparación salarial

  • 5 detenerse

    1 (pararse) to stop, halt
    2 (entretenerse) to hang about, linger
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=pararse) to stop

    ¡no te detengas! — don't hang about!

    2) (=demorarse) to waste time (en on)
    * * *
    (v.) = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over
    Ex. Research in the social sciences has become increasingly stagnant and impoverished, largely because of the insistence on using objective, quantitative methods derived from the natural sciences.
    Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex. When carried out correctly, performance review provides an opportunity to sit back and assess the job.
    Ex. In other instances, however, the pay equity process has been stalled becasue of the reluctance on the part of some municipalities to include library workers in their pay equity plans.
    Ex. Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books.
    Ex. The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.
    Ex. With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm.
    * * *
    (v.) = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over

    Ex: Research in the social sciences has become increasingly stagnant and impoverished, largely because of the insistence on using objective, quantitative methods derived from the natural sciences.

    Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex: When carried out correctly, performance review provides an opportunity to sit back and assess the job.
    Ex: In other instances, however, the pay equity process has been stalled becasue of the reluctance on the part of some municipalities to include library workers in their pay equity plans.
    Ex: Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books.
    Ex: The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.
    Ex: With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm.

    * * *

    ■detenerse verbo reflexivo to stop: ¡deténganse!, stop!
    ' detenerse' also found in these entries:
    Spanish:
    demorarse
    - estancarse
    - detener
    - parar
    English:
    draw up
    - pull over
    - pull up
    - stick
    - stop
    - cease
    - draw
    - grind
    - halt
    - pause
    - rest
    - slow
    * * *
    vpr
    1. [pararse] to stop;
    no te detengas, sigue don't stop, carry on;
    no se levanten hasta que el avión se haya detenido do not get up until the plane has come to a stop;
    detenerse en seco to stop dead;
    detenerse a hacer algo to stop to do sth;
    se detuvo un momento a pensar she stopped to think for a moment;
    se detuvo a hablar con una amiga y llegó tarde she stopped to talk to a friend and was late
    2. [demorarse] to hang about, to linger;
    no te detengas tanto con la presentación y ve al grano don't spend so much time on the presentation and get to the point
    * * *
    v/r stop
    * * *
    vr
    1) : to stop
    2) : to delay, to linger
    * * *
    detenerse vb to stop [pt. & pp. stopped]

    Spanish-English dictionary > detenerse

  • 6 participar

    v.
    1 to take part, to participate.
    participaron diez corredores/equipos (finance) ten runners/teams took part o participated
    todo el mundo participó con entusiasmo en la limpieza del río everyone joined in enthusiastically in cleaning up the river
    Ese diplomático figuró en el seminario That diplomat took part in the...
    2 to receive a share.
    3 to notify, to inform, to let know.
    * * *
    1 (tomar parte - en una conversación) to participate, take part; (- en un proyecto) to take part; (- en un torneo) to enter, take part
    2 (compartir) to share (de, -)
    3 FINANZAS to have a share
    1 (notificar) to notify, inform
    * * *
    verb
    1) to take part, participate
    2) share, have a share
    * * *
    1. VI
    1) (=tomar parte) to take part, participate frm

    participar en un concursoto take part o participate in a competition

    2) (Econ)

    participar de o en una herencia — to share in an estate

    3) (=compartir)

    participar de una cualidad/opinión — to share a quality/an opinion

    2.
    VT frm (=informar) to inform
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)

    participar (EN algo) — to take part (in something), participate (in something) (frml)

    2) ( en ganancias) to have a share; ( en empresa) to have a stockholding; ( en lotería)
    3) ( compartir) (frml)

    participar DE algode una opinión/un sentimiento to share something

    2.
    participar vt (frml) ( comunicar) <boda/nacimiento> to announce

    tengo que participarles que... — I have to inform you that...

    * * *
    = go into, have + a hand in, involve, participate, take + part, jump in, share in, come into + play, partake (in/of), become + involved.
    Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
    Ex. For the benefit of all users of the thesaurus who have not had a hand in its initial compilation some written record describing the anticipated use of the thesaurus is valuable.
    Ex. It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex. The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.
    Ex. This article lists committees in whose work Soviet delegates took part and outlines results.
    Ex. The unhappy tendency among teachers -- an occupational neurosis -- is to jump in too early and too often, especially if the talk wanders from direct comments about books under consideration.
    Ex. I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    Ex. There are, of course, all sorts of other considerations which come into play in determining the income which a publisher might obtain from a book.
    Ex. The objective should be to create and entrepreneurial spirit in the midst of bureaucracy whereby all partake in the responsibilities and risks of the library's activities.
    Ex. There he became involved in cataloging problems and participated in their public discussion.
    ----
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * participar activamente = involve.
    * participar activamente en = engage in.
    * participar con = chime in with.
    * participar de forma activa = involve.
    * participar de forma activa en = engage in.
    * participar de lleno en = become + a stakeholder in.
    * participar de una forma activa = become + involved.
    * participar en = engage in, get + involved with/in, become + (a) part of, join in, become + engaged (in/with), engage with.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * participar por igual en = have + an equal voice in.
    * que participan = at play.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)

    participar (EN algo) — to take part (in something), participate (in something) (frml)

    2) ( en ganancias) to have a share; ( en empresa) to have a stockholding; ( en lotería)
    3) ( compartir) (frml)

    participar DE algode una opinión/un sentimiento to share something

    2.
    participar vt (frml) ( comunicar) <boda/nacimiento> to announce

    tengo que participarles que... — I have to inform you that...

    * * *
    = go into, have + a hand in, involve, participate, take + part, jump in, share in, come into + play, partake (in/of), become + involved.

    Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.

    Ex: For the benefit of all users of the thesaurus who have not had a hand in its initial compilation some written record describing the anticipated use of the thesaurus is valuable.
    Ex: It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex: The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.
    Ex: This article lists committees in whose work Soviet delegates took part and outlines results.
    Ex: The unhappy tendency among teachers -- an occupational neurosis -- is to jump in too early and too often, especially if the talk wanders from direct comments about books under consideration.
    Ex: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.
    Ex: There are, of course, all sorts of other considerations which come into play in determining the income which a publisher might obtain from a book.
    Ex: The objective should be to create and entrepreneurial spirit in the midst of bureaucracy whereby all partake in the responsibilities and risks of the library's activities.
    Ex: There he became involved in cataloging problems and participated in their public discussion.
    * no participar = be out of the picture.
    * no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.
    * participar activamente = involve.
    * participar activamente en = engage in.
    * participar con = chime in with.
    * participar de forma activa = involve.
    * participar de forma activa en = engage in.
    * participar de lleno en = become + a stakeholder in.
    * participar de una forma activa = become + involved.
    * participar en = engage in, get + involved with/in, become + (a) part of, join in, become + engaged (in/with), engage with.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * participar por igual en = have + an equal voice in.
    * que participan = at play.

    * * *
    participar [A1 ]
    vi
    A (en un debate, concurso) to take part, participate ( frml)
    no participó en la carrera she did not take part in o run/swim/ride in the race
    diez equipos participaron en el torneo ten teams took part in o played in o participated in the tournament
    participó activamente en la toma de decisiones he took an active part in the decision-making
    los artistas que participan en el espectáculo the artists taking part in o participating in the show
    participaban en la alegría general they shared in the general feeling of happiness
    B
    1 (en ganancias, en un fondo) to have a share
    2 (en una empresa) to have a stockholding o an interest
    3
    (en una lotería): participa con la cantidad de 2 euros en el número 20179 he holds a 2 euro share in ticket number 20179
    C ( frml) participar DE algo ‹de una opinión/un sentimiento› to share sth; ‹de una característica› to share sth
    no participo de su optimismo I do not share his optimism
    ■ participar
    vt
    A ( frml) (comunicar) ‹matrimonio/nacimiento› to announce
    tengo que participarles que … I have to inform you that …
    B
    1 ‹compañía› to have a stockholding o an interest in
    una empresa participada al 50% por Sterosa a company 50% owned by Sterosa
    2 ‹capital› to put up, provide
    * * *

     

    participar ( conjugate participar) verbo intransitivo
    a) ( tomar parte) participar (EN algo) to take part (in sth), participate (in sth) (frml)

    b) participar en algo ( en ganancias) to have a share in sth;

    ( en empresas) to have a stockholding in sth
    participar
    I verbo intransitivo
    1 to take part, participate [en, in]
    2 Fin to have shares [en, in]
    3 (compartir) participar de, to share
    II vtr (comunicar) to notify
    ' participar' also found in these entries:
    Spanish:
    consiguientemente
    - esperar
    - intervenir
    - negación
    - derecho
    - tratar
    English:
    contribute
    - form
    - join in
    - joust
    - opt out
    - part
    - participant
    - participate
    - play
    - sit in on
    - disqualify
    - go
    - join
    - keen
    - share
    * * *
    vi
    1. [colaborar, intervenir] to take part, to participate (en in);
    participaron diez corredores/equipos ten runners/teams took part o participated;
    todo el mundo participó con entusiasmo en la limpieza del río everyone joined in enthusiastically in cleaning up the river
    2. Econ to have a share (en in);
    varias personas participan en la empresa several people have esp Br shares o esp US stock in the company
    3. [recibir] to receive a share (de of);
    todos participan de los beneficios everyone has a share in the profits
    4. [compartir]
    participar de to share;
    no participo de tus ideas I don't share your ideas
    vt
    1. [comunicar]
    participar algo a alguien to notify o inform sb of sth;
    nos participaron la celebración de la boda we received an announcement of the wedding
    2. Econ
    una empresa participada por varias sociedades a company in which several firms hold equity interests
    * * *
    I v/t una noticia announce
    II v/i take part (en in), participate (en in)
    * * *
    1) : to participate, to take part
    2)
    participar en : to have a share in
    : to announce, to notify
    * * *
    participar vb to take part [pt. took; pp. taken] / to participate

    Spanish-English dictionary > participar

См. также в других словарях:

  • Opportunity Uganda Limited — Type Private Industry Financial Services Founded 1995 Headquarters 7A John Babiiha Avenue Kololo, Kampala, Uganda Key people …   Wikipedia

  • equity of redemption — ˌequity of reˈdemption noun [uncountable] LAW FINANCE the right of someone who has borrowed money to buy property to keep their property even if they do not make repayments on the loan for a period of time, but then continue with repayments or… …   Financial and business terms

  • Equity Issuance — In financial markets, an Equity Issuance is the sale of new equity or stocks by a firm to investors. Equity Issuance can involve a private sale, in which the transaction between investors and the firm takes place directly, or publicly, in which… …   Wikipedia

  • Equity Style Box — A visual representation of the principle investment characteristics of stocks and stock mutual funds. The style box was created by Morningstar and is a valuable tool for investors to use to determine the risk return structures of their… …   Investment dictionary

  • History of private equity and venture capital — The history of private equity and venture capital and the development of these asset classes has occurred through a series of boom and bust cycles since the middle of the 20th century. Within the broader private equity industry, two distinct sub… …   Wikipedia

  • Private equity — In finance, private equity is an asset class consisting of equity securities in operating companies that are not publicly traded on a stock exchange. There is a wide array of types and styles of private equity and the term private equity has… …   Wikipedia

  • Private equity in the 21st century — relates to one of the major periods in the history of private equity and venture capital. Within the broader private equity industry, two distinct sub industries, leveraged buyouts and venture capital experienced growth along parallel although… …   Wikipedia

  • NRDC Equity Partners — NRDC Equity Partners, LLC Type Private Ownership Industry Private Equity Founded 2006 Founder(s) …   Wikipedia

  • Private investment in public equity — This article is about Private Investments in Public Equity or PIPEs. For investments in private equity through publicly traded vehicles, see Publicly traded private equity. A private investment in public equity, often called a PIPE deal, involves …   Wikipedia

  • Maxims of equity — The maxims of equity evolved, in Latin and eventually translated into English, as the principles applied by courts of equity in deciding cases before them.[1] Among the traditional maxims are: Contents 1 Equity regards done what ought to be done… …   Wikipedia

  • Private equity secondary market — In finance, the private equity secondary market (also often called private equity secondaries or secondaries) refers to the buying and selling of pre existing investor commitments to private equity and other alternative investment funds. Sellers… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»